안중근(安重根, 1879년 9월 2일 ~ 1910년 3월 26일)
대한제국의 군인, 항일 의병장 겸 정치 사상가이다. 세례명은 토마스(Thomas, 도마, 다묵(多默))이다. 본관은 순흥(順興), 고려 시대 후기의 유학자 안향의 26대손.
동학 농민 운동에서 아버지 안태훈(安泰勳)이 동학군을 정벌하는 데 함께 참여하였고, 대한제국 말기에는 학교 설립과 교육운동과 국채보상운동을 하였으며 한때 복권 사업과 비슷한 채표회사(彩票會社) 활동을 하기도 했다.
1909년 우덕순과 소수의 결사대를 조직하여 만주의 하얼빈 역 근처에서 초대 한국통감 이토 히로부미 등의 하차 시 암살을 준비하였다. 1909년 10월 26일 하얼빈 역에 잠입하여 역전에서 러시아군의 군례를 받는 이토 히로부미를 9시30분에 암살하여 러시아 헌병에게 붙잡혔고 1910년 3월 26일 오전 10시에 살인의 죄형으로 관동주 뤼순형무소에서 교수형으로 순국하였다.
1. 爲國獻身軍人本分(위국헌신군인본분)
나라를 위해 헌신하는 것은 군인의 본분이다.
2. 一日不讀書口中生荊棘(일일불독서구중생형극)
하루라도 글을 읽지 않으면 입안에 가시가 돋는다.
3. 忍耐(인내)
“참고 견딘다”는 뜻을 가진 안중근 의사의 좌우명.
4. 博學於文約之以禮(박학어문약지이례)
글 공부를 널리 하고 예법으로 몸을 단속하라.
5. 恥惡衣惡食者不足與議(치오의오식자부족여식)
낡은 옷과 거친 밥을 부끄러워하는 자와 더불어 의논할 수 없다.
6. 天堂之福永遠之樂(천당지복 영원지락)
천당의 복은 영원한 즐거움이다.
7. 黃金百萬兩不如一敎子(황금백만량불여일교자)
황금 백만 냥도 자식 하나 제대로 가르침만 못하다.
8. 歲寒然後知松柏之不彫(세한연후지송백지부조)
눈보라가 친 후에 비로소 소나무와 잣나무가 시들지 않음을 안다.
9. 白日莫虛渡靑春不再來(백일막허도 청춘부재래)
세월을 헛되이 보내지 말라. 청춘은 다시 오지 않는다.
10. 年年歲歲花相似歲歲年年人不同 (년연세세화상사 세세연년인부동)
해마다 계절 따라 같은 꽃이 피건만 해마다 사람들은 같지 않고 변하네.
11. 自愛寶(자애보)
스스로를 보배와 같이 사랑하라.
12. 國家安危勞心焦思(국가안위 노심초사)
국가의 안위를 걱정하며 애태우다.
13. 見利思義見危授命(견리사의 견위사명)
눈 앞에 이익을 보거든 정의를 생각하고, 위태로움을 보거든 목숨을 바쳐라.
14. 百忍堂中有泰和(백인당중유태화)
백번 참는 집안에 태평과 화목이 있다.
15. 貧而無諂富而無驕(빈이무첨,부이무교)
가난하지만 아첨하지 않고, 부유해도 교만하지 않는다.
16. 丈夫雖死心如鐵義士臨危氣似雲 (장부수사심여철, 의사임위기사운)
장부가 비록 죽을지라도 마음은 무쇠와 같고, 의사는 위태로움에 이를지라도 기운이 구름 같다.
17. 孤莫孤於自恃(고막고어자시)
스스로 잘난 체하는 것보다 더 외로운 것은 없다.
18. 人無遠慮難成大業(인무원여난성대업)
사람이 멀리 생각하지 못한다면, 대업을 이루기 어렵다.
안중근 의사 모친(어머니) 조마리아 여사의 편지
네가 만약 늙은 어미보다 먼저 죽을 불효라 생각한다면, 이 어미는 웃음거리가 될 것이다.
너의 죽음은 너 한사람 것이 아니라 조선인 전체의 공분을 짊어지고 있는 것이다.
네가 항소를 한다면 그것은 일제에 목숨을 구걸하는 짓이다.
네가 나라를 위해 이에 이른 즉, 딴 맘먹지 말고 죽으라, 옳은 일을 하고 받은 형이니 비겁하게 삶을 구하지 말고, 대의에 죽는 것이 어미에 대한 효도이다.
아마도 이 편지가 이 어미가 너에게 쓰는 마지막 편지가 될 것이다.
여기에 너의 수의를 지어 보내니 이 옷을 입고 가거라.
어미는 현세에서 너와 재회하기를 기대치 않으니, 다음 세상에는 반드시 선량한 천부의 아들이 되어 이 세상에 나오너라.
'문화 & 이슈 > 좋은명언' 카테고리의 다른 글
생명력을 주는 사랑에 관한 명언 어록 (0) | 2022.02.01 |
---|---|
비난 비판에 대한 명언 어록 (0) | 2022.02.01 |
삶의 이유가 되는 사랑에 관한 명언 어록 (0) | 2022.01.31 |
동북아시아 유교의 스승 공자 명언 어록 (0) | 2022.01.31 |
영국의 철학자이자 정치인 프랜시스 베이컨 명언 어록 (0) | 2022.01.31 |
댓글